O języku prac naukowych

Język stosowany w pracach naukowych jest nierzadko bardzo skomplikowany i zawiły. Dla wygody czytelników poniżej przedstawione jest rzeczywiste znaczenie kilku częściej spotykanych sformułowań…

Zgodnie z posiadaną przez autora wiedzą…
“Ponieważ byłem zbyt leniwy, aby zrobić odpowiednio dokładny i szeroki przegląd literaturowy…”

Rezultaty zostały uzyskane w sposób eksperymentalny…
“Dłubałem w aparaturze tak długo, aż w końcu zadziałała…”

Wyniki zgodziły się z przewidywaniami modelu…
“Jak obróci się stronę do góry nogami i zrobi zeza, nie widać żadnej różnicy…”

Należy zwrócić uwagę na fakt, że…
“Ok, ok… nie wyszło idealnie, ale…”

Wyniki sugerują, że…
“Jak zrobi się olbrzymi skrót myślowy, to wtedy z tych rezultatów wynika…”

Przyszłe prace powinny dotyczyć…
“Zdaję sobie sprawę, że jeszcze sporo tu brakuje, ale obiecuję, że kiedyś się tym zajmę…”

…pozostaje sprawą otwartą.
“Ja też nie mam pojęcia…”

Na podstawie prześmiewczego Piled, Higher and Deeper (odcinek 405).

Wyraź swoją opinię

Subskrybuj RSS              Wydrukuj Wydrukuj

Dodaj swój komentarz